О слове уныние

О слове уныние

В славянских языках (древнерусском, чешском, словацком, польском и др.) праславянский корень *nyti имеет общее значение «томиться, мучиться, страдать, печалиться, болеть». Белорусское ныць означает «ныть, изнывать», в украинском языке нити  «ныть, назойливо жаловаться».

Такой же смысл имеет слово ныть и в современном русском языке. Но праславянский корень *nyti родственен корням *naviti и *navь, которые выражают многочисленный круг понятий, относящихся к смерти. Например, в великорусских диалектах (в Орловской, Калужской губерниях) слова навь, навий означали «мертвец» и «мертвый»: навий день день поминовения мертвых, вторник на Фоминой неделе; навьи проводы поминовение в этот день на кладбище. Древнерусское и церковнославянское навь также имеют значение «мертвый» (греч. νεκρός), в нáви зрети «смотреть в землю, к мертвецам».

Таким образом, слово уныние в своем корне связано с понятием смерти души, что прямо соотносится с высказываниями святых отцов об этом грехе. Преподобный Иоанн Лествичник пишет: «Каждая из прочих страстей упраздняется одною какою-нибудь противною ей добродетелью; уныние же для инока есть всепоражающая смерть».